弱虫モンブラン(膽小鬼蒙布朗)

07.bmp  
 

 

ありったけの想いは これだけの言葉に
全部的想法 就在這些話中

愛したけど重いわ それだけのことなの?
雖然很愛卻又好重 就只是那樣的東西嗎?

愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
愛過的是哪個人呢? 那麼久的時間

消えて、見えなくなった
消失,逐漸看不見了

まだ触れてるハズなのに 忘れてしまえば  消える反照
明明就一定還碰得著的  要是忘了的話  就會消失的反照

 

 

 

本当だって良いと 思えないの
即使是真的也好 沒辦法這麼覺得

アタシはまだ弱い虫
我還是個膽小鬼

コントラクト会議
簽約會議

アタシはまた キミの中に堕ちていくの
我又再度 朝你之中墜落

d729f61b3fde8637f724e4c4.jpg  

 

ありったけの想いは これだけの言葉に
全部的想法 就在這些話中


愛したけど重いわ それだけのことなの?
雖然很愛卻又好重 就只是那樣的東西嗎?

愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
愛過的是哪個人呢? 那麼久的時間

消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに
消失,逐漸看不見了  明明就一定還碰得著的

 

 

麻酔をかけてよ 火照る内声
上起麻醉吧 熱燙燙的心內話

本当だって良いよ 戻れないの
即使是真的也好喔 回不了頭了

アタシはまた怖くなる
我又再度感到害怕

モンブランは甘味
蒙布朗是甜的

0429_.jpg  

裸足のまま その甘さに溺れたいの
好想就光著腳 沉溺在那片甘甜中

0225_.jpg  

 

想天キミがいる 淘汰消えていく
在思念藍天中的你 逐漸被淘汰消失

もうアタシは キミに伝えられない。
我已經 沒法傳達給你了。

 

「君が死ねばいいよ」「今すぐに」
「你就死了算了 馬上」

87c26549c5384669aec3abb1.jpg    

 

 

本当だって良いと 思えないの
 即使是真的也好 在這麼想的同時

アタシはまだ弱い虫
我還是個膽小鬼
 

コントラクト会議
簽約會議
 

アタシはまた キミの中に堕ちていく
我又再度 朝你之中墜落

 

 

本当だって良いと 思いながら
即使是真的也好 在這麼想的同時
 


「嘘であって」と願うのは
希望著「那是騙人的」

弾き堕した結果
是反彈墮落的結果

アタシがまだ 弱虫モンブランだった から
因為我仍然 還是個膽小鬼蒙布朗

 

 

君が入ってる 繰り返し果てる
你進來了 反複著然後結束了

それに応えよと アタシは喘ぐの
對此回應吧 我喘息著

20100925_aec4adbfa295734fa526W6Uq6gGHr4xY.jpg  

你悶,我就讓你悶!

膽小鬼吳邪.

只有這時候才油嘴滑舌嗎!?

膽小鬼張起靈.

 

愛咳嗽的銀八 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()